Byt ru mot te:
食べる・食べて
Byt ut avslutande i mot kute.
楽しい・楽しくて
いい・良くて (oregelbundet)
Lägg till de på slutet (utan na)
元気・元気で
Lägg till de efter substantivet (istället för desu)
車です・車で
...
Jag studerar (just nu)
私は勉強しています🔈
Jag studerar (läser en kurs e.d., men jag studerar inte nödvändigtvis just nu, i denna sekund.)
私は勉強しています🔈
Jag studerar på fredag varje vecka
私は毎週金曜日にべんきょうします🔈
Jag sätter mig
私はすわります🔈
Jag sitter
私はすわっています🔈
Ser du solen gå ner?
夕陽を見ているか? (AKB48)🔈
Vinden blåser
風は吹いている (AKB48)🔈
Verbstam kan formas genom att ta verbets masu-form och ta bort masu
Att beskriva om man förflyttar sig för att göra något kan göras så här:
[Destination] ni/he [syfte, med avslutande verb i stamform] ni [iku | kuru | kaeru]
Ru-verb: verbstam + ru
U-verb: verbstam - i + u
Uppslagsform
書きます・書く
Uppslagsform - ru + nai
食べる・食べない
Vingar behövs inte
翼はいらない (AKB48)
Uppslagsform - u + anai
書く・書かない
泳ぐ・泳がない
読む・読まない
死ぬ・死なない
持つ・持たない
話す・話さない
呼ぶ・呼ばない
作る・作らない
Uppslagsform - u + wanai
買う・買わない
する・しない
くる・こない
ある・ない
Utgå från te-form, men byt te/de till ta/da
食べる・食べた
u, tsu, ru
会う・会った
待つ・待った
とる・とった
mu, bu, nu
読む・読んだ
遊ぶ・遊んだ
死ぬ・死んだ
ku, gu
書く・書いた
泳ぐ・泳いだ
su
話す・話した
undantag:
行く・行った
する・した
くる・きた
Utgå från motsvarande nutid och byt avlutande i mot katta
Uppslagsform
楽しいです・楽しい
Samma som nekande långform, men utan desu.
Samma som jakande långform, men utan desu.
Samma som nekande långform, men utan desu.
Samma som långform, men ersätt desu med da.
Uppslagsform + da
好きです・好きだ
Samma som nekande långform, men utan desu.
Samma som långform, men ersätt desu med da.
Samma som nekande långform, men utan desu.
Substantiv - desu + da
電車です・電車だ
Samma som nekande långform, men utan desu.
Samma som långform, men ersätt desu med da.
Samma som nekande långform, men utan desu.
För att citera någon så använder man ett uttryck på kortform + to följt av verb beroende av citattyp, to omoimasu (jag tror), to itteimashta (dom sa), to kakimashita(hen skrev) osv.
För nekande konstruktioner (jag tror inte att ...), är det vanligast att använda nai to omoimasu, snarare än
to omoimasen.
鳥肉が好きだと思います。🔈
よしこは着物が好きだと言っていました。🔈
Var snäll och låt bli att: nekande kortform + kudasai
走らないでください🔈
Om man vill använda verb eller adjektiv som substantiv, t ex för att tala om vad man tycker om en aktivitet, så tar man kortformen + no.
För att markera att ett uttalande är en förklaring eller anledning, kan man haka på ett avslutande ndesu.
Bussen kom inte, därför... Uttalandet ska vara på kortform, direkt följt av ndesu (eller nda i vardagligt språk):
Varför är du sen? バスが来なかったんです。🔈
Na-adjektiv och substantive får ett na mellan predikat och ndesu, dvs nandesu (eller nanda).
Varför spelar du så högt? この音楽が好きなんだ🔈
Verb, kortform + tsumorida = Jag har för avsikt att ...
NMB48の山本彩は歌いつもりです。🔈
Deshou avslutar en mening i betydelsen förmodligen, troligen.
Använd kortform (jakande eller nekande) följt av deshou.
Använd basform + deshou. Dvs inga na eller da eller no emellan.
Inga konstigheter, man kan använda deshouka
Kortformen är darou. Frågor blir dashou med frågeintonation, ofta förkortas det till dasho.
För att uttrycka förhoppning eller önskan kan man använda tai:
[Verbstam] + tai desu
I ett uttryck med partikeln wo kan man byta wo till ga, men det är valfritt. Tai används normalt bara i första person.
会いたかった 🔈(AKB48)
Verb + tai böjs som ett i-adjektiv.
Att citera någon annans önskan fungerar som man kan förvänta sig, [verbstam] + tai + toitteiru.
För att utrycka "jag tycker att det verkar som att X vill..." kan man använda verbet tagaru i teiru form. T ex tagatteimasu.
Kara i betydelsen därför.
[Situation]. [anledning] kara.
[Anledning] kara, [situation].
Anledning kan vara på lång- eller kortform.
走りますから、話しません。🔈
これはかわいいから、買うだよ。🔈
Kara kan också betyda från, t ex trilla ner från ett träd:
木から落ちる🔈
上からマリコ 🔈(AKB48)
[Anledning] node, [situation]. Det betyder därför, dvs ungefär samma sak som kara.
[Anledning] skrivs på kortform, om det är ett na-adjektiv eller substantiv så skjuter man in ett na, precis som
man gör för ndesu.
優しいので、好きです。🔈
好きなので、待ちます。🔈
Sugiru är ett ru-verb, och kan användas på verbstam för att markera att något är överdrivet, för mycket.
Det har alltid en negativ klang, så att t ex använda sugiru för att säga "för bra" skulle betyda för bra
på ett dåligt sätt.
早く食べすぎました。🔈
運転しすぎてはいけません。🔈
Man kan använda det för adjektiv också, och då faller avslutande i respektive na bort:
車は高すぎます。🔈
僕たちは元気すぎます。🔈
好きすぎて (WOW WOW WOW…)🔈 - Kibouteki Refrain, AKB48
Kortform, dåtid + kotogaaru indikerar att något hänt tidigare, dvs något har hänt mig, eller jag har gjort något, någongång.
Eller i nekande form, aldrig hänt eller gjort. T ex jag har bestigit Fuji eller jag har aldrig skolkat.
富士山にのぼったことがあります。🔈
クラスをサボったことがありません。🔈
[Aktivitet 1] tari [aktivitet 2] tarisuru
Jag [Aktivitet 1] och [Aktivitet 2], bland annat.
Aktivitet + ta (ta:et i tari) är kortformen, dåtid. Det avslutande suru:et är verbet suru, och hela konstruktionen kan
behandlas som ett sådant verb avseende verbböjningar, användning som te-from osv.
Man kan lista substantiv genom att länka med ya. Det är i så fall en exempellista (dvs kan vara ofullständig).
私の家は自転車や車があります。🔈
Man kan lista substantiv genom att länka med to. Det är en komplett lista, till skillnad från ya.
カタカナとひらがなと漢字を書きます。🔈
Man kan säga "t ex", tatoeba, om man vill använda to utan att listan är komplett.
たとえばひらがなと漢字を書きます。🔈
To kan också användas för att markera vem man gör något med.
私は友達と映画を見ます。🔈
X が Y = det var X som gjorde Y.
X は Y = Beträffande X, så gjorde hen Y.
Nani, doko och dare följer samma mönster:
[Någon-ord]ka[partikel] för frågor och jakande
[Ingen-ord][partikel]mo för nekande
Partiklarna ha, ga, och wo utelämnas dock helt.
De kan användas för att markera vilket färdmedel eller vilket verktyg man använder.:
はしで
車で
テレビで
ラジオで
英語で
Mada...teimasen = har inte...ännu.
Naru (u-verb) betyder "att bli", och fungerar med adjektiv och substantiv. Ta bort avlutande i respektive na för adjektiv.
i-adjektiv: lägg på kunaru
na-adjektiv och substantiv: lägg på ninaru
青くなる
好きになる
学院生になる
Ett substantiv efter ett adjektiv kan ersättas med no om det redan nämnts i konverationen och det är klart vad som åsyftas.
På liknande sätt kan man utelämna ett substantiv i en "vanlig" no-konstruktion, dvs X no Y blir X no.
ー私の自転車早いです。🔈
ーあなたの赤いですか。🔈
I japanska är det mer naturligt att säga "jag har långt hår" än "mitt hår är långt".
Istället för: 私の髮は長いです。🔈 Använd: 私は髪が長いです。🔈
(Men båda sätt är grammatiskt korrekta.)
Houga iidesu avlutar en mening, och talar att man borde eller inte borde göra något, och att det vore dumt att inte följa rådet.
Följer verb på jakande kortform, dåtid.
Följer verb på nekande kortform, nutid.
X nohouga Y yori [egenskap] = X är mer [egenskap] än Y
Y yori X nohouga [egenskap] = X är mer [egenskap] än Y
夏のほうが冬より暑いです。🔈
冬より夏のほうが暑いです。🔈
X to Y [docchi | dochira] nohouga ga [egenskap]= Vilket är mer [egenskap], X eller Y?
X to Y [docchi | dochira] ga [egenskap] = Vilket är mer [egenskap], X eller Y?
[Lista]nonakade X ga ichiban [egenskap] = X är mest [egenskap] av [Lista]
[kategori]nonakade X ga ichiban [egenskap] = X är den mest [egenskap] [Kategorin]
Ikemasen betyder ungefär "du kan inte gå", och nakereba/nakya "om du inte". Tillsammans betyder det måste. Det används
på uttryck på kortform nekande - nai
勉強しなければいけません。🔈